Catch the Star that will Take You to Your Dreams

Catch the Star that will Take You to Your Dreams
Catch the star that holds your destiny, the one that forever twinkles within your heart. Take advantage of precious opportunities while they still sparkle before you. Always believe that your ultimate goal is attainable as long as you commit yourself to it. Though barriers may sometimes stand in the way of your dreams, remember that your destiny is hiding behind them. Accept the fact that not everyone is going to approve of the choices you’ve made, have faith in your judgment, catch the star that twinkles in your heart, and it will lead you to your destiny’s path.  Follow that pathway and uncover the sweet sunrises that await you. Take pride in your accomplishments, as  they are stepping stones to your dreams. Understand that you may make mistakes, but don’t let them discourage you. Value your capabilities and talents for they are what make you truly unique. The greatest gifts in life are not purchased, but acquired through hard work and determination.   You’re listening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I’m Faith. Find the star that twinkles in your heart for you alone are capable of making your brightest dreams come true. Give your hopes everything you’ve got and you will catch the star that holds your destiny. 

 Catch The Star!    What’s my belief!!

Big Rocks 人生的大石头

Big Rocks 人生的大石头 One day, an expert in time management was speaking to a group of students and, to drive home a point, used an illustration those students will never forget.   一天,时间管理专家为一群学生讲课。他现场做了演示,给学生们留下了一生都难以磨灭的印象。 As he stood in front of the group of overachievers he said, "OK, time for a quiz." He pulled out a one-gallon, wide-mouth jar and set it on the table in front of him. He also produced about a dozen fist-sized rocks and carefully placed them, one at a time, into the jar. When the jar was filled to the top and no more rocks would fit inside, he asked, "Is this jar full?"   站在那些高智商高学历的学生前面,他说: “我们来做个小测验” ,拿出一个一加仑的广口瓶放在他面前的桌上。随后,他取出一堆拳头大小的石块,仔细地一块放进玻璃瓶。直到石块高出瓶口,再也放不下了,他问道: “瓶子满了?” Everyone in the class yelled, "Yes." The time management expert replied, "Really?" He reached under the table and pulled out a bucket of gravel. He dumped some gravel in and shook the jar, causing pieces of gravel to work themselves down into the spaces between the big rocks. He then asked the group once more, "Is this jar full?" 所有学生应道: “满了! ” 。时间管理专家反问: “真的?”他伸手从桌下拿出一桶砾石,倒了一些进去,并敲击玻璃瓶壁使砾石填满下面石块的间隙。 “现在瓶子满了吗?”他第二次问道。  By this time the class was on to him. "Probably not," one of them answered. "Good!" he replied. He reached under the table and brought out a bucket of sand. He started dumping the sand in the jar and it went into all of  the spaces left between the rocks and the gravel. Once more he asked the question, "Is this jar full?" 但这一次学生有些明白了, “可能还没有” ,一位学生应道。 “很好! ”专家说。他伸手从桌下拿出一桶沙子,开始慢慢倒进玻璃瓶。沙子填满了石块和砾石的所有间隙。他又一次问学生:“瓶子满了吗?” "No!" the class shouted. Once again he said, "Good." Then he grabbed a pitcher of water and began to pour it in until the jar was filled to the brim. Then he looked at the class and asked, "What is the point of this illustration?" One eager student raised his hand and said, "The point is, no matter how full your schedule is,  if you try really hard you can always fit some more things in it!"   “没满! ”学生们大声说。他再一次说: “很好! ”然后他拿过一壶水倒进玻璃瓶直到水面与瓶口平。抬头看着学生,问道: “这个例子说明什么?”一个心急的学生举手发言: “无论你的时间多少,如果你确实努力,你可以做更多的事情! ” "No," the speaker replied, "That’s not the point. The truth this illustration teaches us is if you don’t put the big rocks in first, you’ll never get them in at all. What are the ‘big rocks’ in your life? Time with your loved ones, your education, your dreams, a worthy cause, teaching or mentoring others? Remember to put these big rocks in first or you’ll never get them in at all." So, tonight, or in the morning, when you are reflecting on this short story, ask yourself this question: What are the ‘big rocks’ in my life?   “不! ”时间管理专家说, “那不是它真正的意思,这个例子告诉我们:如果你不是先放大石块,那你就再也不能把它放进瓶子了。那么,什么是你生命中的大石头呢?也许是你的道德感、你 的梦想?还有你的—切切记得先去处理这些大石块,否则,一辈子你都不能做! ”我们可曾问过自己这个问题:人一生的“大石头”是什么?找出自己人生的“大石头” 。

So, what is your big rocks? What’s mine?

A psalm of life 人生礼颂

A psalm of life       人生礼颂
Herry Wadsworth Longfellow/享利.沃兹渥斯.朗费罗

Tell me not in mournful numbers,  请别用哀伤的诗句对我讲;
Life is but an empty dream!           人生呵,无非是虚梦一场!
For the soul is dead that slumbers    因为沉睡的灵魂如死一般,
And things are not what they seem.   事物的表里并不一样。

Life is real! Life is earnest!           人生是实在的!人生是热烈的!
And the grave is not its goal;         人生的目标决不是坟墓;
Dust thou art , to dust returnest,      你是尘土,应归于尘土。
Was not spoken of the soul.            此话指的并不是我们的精神。

Not enjoyment , and not sorrow,    我们的归宿并不是快乐,
Is our destined and our way;          也不是悲伤,
But to act,  实干
That much to-morrow.           才是我们的道路,
Find us farther than to-day.           每天不断前进,蒸蒸蒸日上。

Art is long , and time is fleeting.   光阴易逝,而艺海无涯,
And our hearts , though stout and brave. 我们的心哪——虽然勇敢坚强,
Still , like muffled drums , are beating       却像被布蒙住的铜鼓,
Funeral marches to the grave。       常把殡葬的哀乐擂响。

In the world’s broad field of battle,         在这人生的宿营地,
In the bivouac of Life,           在这辽阔的世界战场,
Be not like dumb,driven cattle!      别做无言的牲畜任人驱赶,
Be a hero in the strife!          做一名英雄汉立马横枪!

Trust no future.howe’er pleasant!     别相信未来,哪怕未来多么欢乐!
Let the dead Past bury its dead!        让死去的往昔将死亡一切埋葬!
Act,act in the living Present!           上帝在上,我们胸怀勇气,  21
Heart within,and God O’erhead!       行动吧———趁现在活着的好时光!

Lives of great men all remind us       伟人的生平使我们想起,
We can make our lives sublime,          我们能使自己的一生变得高尚!
And departing,leave behind us      当我们辞别人间,
Footprints on the sands of time;         能把足迹留在时间的流沙上,

Footprints that perhaps another,          也许有个遭了船灾的苦难弟兄,
Sailing o’er life solemn main,      他曾在庄严的人生大海中飘航,
A forlorn and shipwrecked brother,   见到我们的脚印,
Seeing,shall take heart again,       又会满怀信心。

Let us,then,be up and doing,       让我们起来干吧,
With a heart for any fate;                  下定决心,不管遭遇怎样;
Still achieving,still pursuing       不断胜利,不断追求,
Learn to labour and to wait.              要学会苦干和耐心等待。 

 Just do it, live the life!!!!

A Forever Friend

A Forever Friend  
永远的朋友 

"A friend walk in when the rest of the world walks out."  
"别人都走开的时候,朋友仍与你在一起。” 

Sometimes in life,  
有时候在生活中, 

You find a special friend;  
你会找到一个特别的朋友; 

Someone who changes your life just by being part of it.  
他只是你生活中的一部分内容,却能改变你整个的生活。 

Someone who makes you laugh until you can’t stop;  
他会把你逗得开怀大笑; 

Someone who makes you believe that there really is good in the world.  
他会让你相信人间有真情。 

Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it.  
他会让你确信,真的有一扇不加锁的门,在等待着你去开启。 

This is Forever Friendship.  
这就是永远的友谊。 

when you’re down,  
当你失意, 

and the world seems dark and empty,  
当世界变得黯淡与空虚, 

Your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world  
suddenly seem bright and full.  
你真正的朋友会让你振作起来,原本黯淡、空虚的世界顿时变得明亮和充实。 

Your forever friend gets you through the hard times,the sad times,and the confused times.  
你真正的朋友会与你一同度过困难、伤心和烦恼的时刻。

Being in Love

Being in Love Love starts as an attraction to another. Love grows with mutual respect. Love thrives on confidence and dignity. Love survives on wisdom and honor. 爱萌芽,源于彼此吸引.爱生长,源于相互尊重.爱开花,基于自信\尊贵.爱永生,归于高尚. New love, stirs the emotions, moves the soul and fires the blood setting hearts aflame. Love of a mate provides us with another soul to  feel kinship, with someone to share life with, someone to be loved, in spite of shortcomings and human frailties. someone with which we can share meaningful conversation, and plans for the future. Someone to recall the past with, to dream with. Someone with whom silence is comfortable. Another soul on the earth who is in tune with yours. someone who cares deeply about your well being and who in turn is cared for by you… just as deeply.   新欢,挑动激情,感动灵魂,升腾热血点燃心灵.对配偶的爱让我们拥有恶劣另一个可以感受亲情的灵魂;可以共渡今生;可以去爱而不去计较缺点和不足;可以一 同分享有意义的谈话, 一同勾画明天,一同回忆过去,一同梦想未来.同爱人在一起,就是沉默也令人惬意.爱也让我们拥有了另一个在世间与你合拍的灵魂.她深深牵挂着你的健康,而 你也为此牵挂着她…都是同样的深. someone whose happiness means as much, if not more than your own. someone to place your trust in without fear of betrayal. not having to worry when you are apart, because you are secure in the knowledge that they will honor the love you share. Someone to hopefully grow old beside, to share the winter of life with, while recalling the summer of your dreams.   她的快乐与你的快乐相比,其中的意义有过之而无不及.她让你坚信对爱至死不渝,就算别离之际也无际也无须挂虑,因为对爱得到尊重你们满怀信心,她让你有望 白头偕老,怀着对梦想中夏日的追忆,一同走过生命的冬季. Lover is someone who, with a look, can touch your heart, ease your mind and bring comfort to your soul. Someone whose voice is music to your ear. Someone who by just entering a room makes your heart soar and joy fill your being, makes you want to touch them, be close to them. Who cant run your blood to molten fire with desire, their presence being food for your soul. Someone for whom your love grows stronger not weaker with the passing years. someone who is willing to talk out problems and share concerns, not look for an easy way out if all does not go just as expected. Someone to share  all things with: tenderness, passion, warmth, dreams and desire, laughter and tears but mostly life’s journey. A casually dropped piece of clothing can bring your love to mind as the scent of them clings, and turns your thoughts to love, as pleasant memories collect to be reviewed at leisure.   所谓心上人,便是只看一眼就能打动你的心,舒畅你的情,给你的灵魂带来安慰.她的声音对你总是那样动听.她只要一进房门就会让你的心飞翔.她能用欲火将你 的热血化作耀眼的火焰,她的存在是你的精神食粮.她与你之间的爱情随着时光流逝只会更深而不会浅.她只愿与你分忧解难,而不会因为任何困难而草草了结.她 愿意与你同甘共苦,她可以与你共渡难关.她与你分享的可以包罗万象;温柔\激情\亲热\梦想和渴望\欢笑与泪光,而多半是人生的景象.她随意脱下衣服都能 让你回味起爱情,就好象她的芬芳在衣上汇聚,勾起了你对爱的追忆,就好象闲暇间拾起美好的记忆要来细心斟酌. Love of a partner requires long-term commitment and wisdom and above all, work from both partners to nourish and nurture that love into a living growing thing. Without nourishment, all things die, even love. 爱一个人不仅要长久的承诺和智慧,更需要要彼此不且的努力,要把这份爱培育和呵护为一个充满生机而不断发展的个体.没有滋润,万物及亡,爱也不例外. Do not easily discard love, for the day may come when love, in turn, discards you. Place a high value in this the most precious of life’s joys. Some never find this treasure, many find and lose it through no fault of their own. Some discard it lightly as if it were of little value and easily replaced. The ability to love and be loved is the mosrt precious of girfts given to man, and as such should be hightly treasured.不要轻易放弃你的爱,否则有朝一日也会这样放弃你.要珍惜这一生命中最宝贵的乐趣.有人一生从未找到这种财富.但更多的人是找到了, 又失去了,尽管这不是他们的错.还有人将它轻易放弃,就好象它毫无意义,可以随意代替.爱和被爱的能力是上苍给予人类的最珍贵礼物,我们应该好好珍惜.

Love is just a feeling but it makes our life colorful.

A Business Creed 职业信条

A Business Creed         职业信条 
To respect my work, my associates and myself. To be honest and fair with them as I expect them to be honest and fair with me. To be a man whose word carries weight. To be a booster, not a knocker; a pusher, not a kicker; a motor, not a clog.
尊重我的工作、我的同事和我自己。待之以真诚和公正,因为我也希望他们会这样对待我。做一个一言九鼎的人;做一个支持者而不是一个吹毛求疵者,一个推动者而不是一个抱怨者,一个马达而不是一个障碍。
To base my expectations of reward on a solid foundation of service rendered; to be willing to pay the price of success in honest effort. To look upon my work as opportunity, to be seized with joy and made the most of, and not as painful drudgery to be reluctantly endured.
先呈现良好的服务,再期待相应的报酬;以诚信换取成功;视工作为机遇,以快乐的心情投入其中,来换取最大的收获,而不是视之为难以忍受的苦差事。
To remember that success lies within myself; in my own brain, my own ambition, my own courage and determination. To expect difficulties and force my way through them, to turn hard experiences into capital for future struggles.
牢牢铭记(于心) :成功的关键在于自己,在于自己的智慧,自己的雄心,自己的勇气和决心。对困难有充足的思想准备,努力战胜它们,让艰难的经历成为未来的竞争资本。
To interest my heart and soul in my work,  and aspire to the highest efficiency in the achievement of results. To be patiently receptive of just criticism and profit from its teaching. To treat equals and superiors with respect, and subordinates with kindly encouragement.
工作的同时别忘了愉悦身心,以最高的效率取得结果。耐心接纳合理的批评,并从中获益。尊重上级,也尊重同事,尊重下属,给予他们亲切的鼓励。
To make a study of my business duties; to know my work from the ground up. To mix brains with my efforts and use system and method in all I undertake. To find time to do everything needful by never letting time find me or my subordinates doing nothing. To hoard days as a miser does dollars, to make every hour bring me dividends in specific results accomplished. To steer clear of dissipation and guard my health of body and peace of mind as my most precious stock in trade. 

 在职业上高质量要求自己, 有所建树和成就!